Racionalizando Vaierettis (vale para cualquier otro apellido)

Hay una treintena de Vaierettis en la guía telefónica y, les aseguro, son todos familia. ¿Por qué estoy tan segura de esto? Porque el apellido original de los Vaieretti en nuestra familia era Vajeretti y el grueso de los que llegaron a Argentina bajo este apellido fueron argentinizados bajo la forma Vaieretti.
Estos Vaieretti provienen todos del mismo antepasado lombardo común y no tienen nada que ver, también les aseguro esto, con personas de apellido Vairetti que viven en Argentina y que son, mayoritariamente, originarias del Piemonte.
Los Vaieretti son muchos todavía. Realmente han sido muy prolíficos y, por lo que sabemos, dados a contraer matrimonio más de una vez.
Sin embargo, hemos tenido poca suerte con que estos Vaieretti que sabemos que existen se sumen al árbol genealógico. Será que con la mayoría no nos conocemos, ni física ni virtualmente. Desde mi pequeño rincón en el mundo (algún pensador dijo, alguna vez, desde mi tonel) los Vaieretti son estricta y acotadamente, la familia de mi abuela materna. Son familia, pero en un sentido relativamente lejano, pese a mi gran admiración por los antepasados Vaieretti y mi simpatía de carácter intuitivo hacia sus descendientes.
Pero lo que más me llama la atención es la gran desconexión que parece haber entre ellos. Para ser absolutamente honesta y que esto que digo no suene a un comentario crítico restringido a los Vaieretti, cada día me asombra más cómo los vínculos familiares se han devaluado tanto en tan poco tiempo...
Ahora: cómo asombrarse de que los hijos de los hijos de primos segundos no se reconozcan como familia si a mí me cuesta que primos hermanos del lado paterno me devuelvan un correo o un llamado, o primos hermanos del lado materno me expliquen por qué, llevando en brazos a mi hija de un año de edad, para que la conocieran, fuimos dejadas en la puerta con la misma respuesta que la gente poco solidaria suele dar al que toca para pedir limosna?
Vaya a saber. Quizá nos hemos quedado en la historia. Quizá la familia no es lo que solía ser. Quizá lo es para las familias de otros y no para la más cercana que nos tocó en el reparto. O Cristo sabe.
Quizá nos tocó, junto con el resto del reparto, este gen que hace que uno insista e insista, convencido de que, a la larga, el que persevera triunfa. En todo caso: los intentos de buena fe siempre valen la pena.

Un modesto aporte al lado Pereira de la familia

Para mí, entender portugués es más complicado que hacer lo propio con el alemán.  Pero no importa. Insisto.

Y de tanto insistir he logrado llegar a un cierto hiper borrador ultra preliminar de bosquejo mental para ubicarme en el espacio respecto del lugar de procedencia de la familia de marido.

Sí, ya sé. De Leiría. Pero ¿de dónde exactamente?

De la Freguesía de Boa Vista. Freguesía es la organización administrativa en la que en Portugal se divide a un municipio o concelho. En este caso, estimo que Leiría.

¿Y qué hay del benemérito agregado del valle dos mortorios que engalana el apellido de Deolinda de Jesús Teixeira, abuela de marido y esposa de Manuel Pereira? Aquí la cosa comienza a ponerse complicada... Entiendo que Dos Mortorios es una Rua, una calle o ruta... pero también entiendo que es el nombre de un Río de la zona.

En todo caso, la Rua Dos Mortorios queda dentro de Boa Vista, a escasos 2.5 km de esa localidad.

¿Y qué hay de Cazalinho? ¿Por qué a algunos de los descendientes de Manuel Pereira les tocó en suerte apellidarse Pereira Cazalinho?

Los apellidos portugueses son cosa extraña para mí. No comparten las mismas reglas a las que estamos acostumbrados aquí en Argentina, ni las que he logrado aprender respecto de mis ancestros italianos. Las hijas no tienen los apellidos de los padres, se pueden elegir como apellidos nombres de los ancestros e incluso, apellidos o nombres de padrinos o familiares que hayan quedado sin descendencia... Es todo muy confuso para mi mente reducta. O será que carecemos de asesoramiento en la materia, un espíritu guía que se apiede de nosotros en nuestra supina ignorancia...

No importa, insistimos. La voluntad, si es que todo no lo puede, al menos nos sostiene un tiempo más con la nariz fuera del agua, confiando en que el brazo amigo que rescata llegue antes del ahogo.

Cazalinho... Veamos. Casal es un toponimo bastante habitual en Portugal. Se usa para referirse a un pequeño poblado con poquísimas casas. Es sinónimo de lugar habitado o
lugarejo. Pero, en otras ocasiones, también se usa para referirse a una propiedad rural, segunda casa, que no es lugar de residencia de su propietario.

Casalinho es, simplemente, un diminutivo de casal. Para cada caso: o un poblado pequeñísimo o una propiedad en la que no se habita, aún más que pequeña.
 
¿Será que la rama Pereira Cazalinho nació en una segunda propiedad del abuelo Manuel Pereira? ¿O porque era el primogénito ligó doble apellido?
 
¿Era el primogénito? Por las edades de la descendencia, estimamos con marido que sí. Los que serían hijos del primer Pereira Cazalinho que registramos son primos de marido pero le llevan 20 años como mínimo...
 
Que sigue habiendo Pereira Casalinho en Boa Vista... los sigo habiendo. A ver si alguno nos encuentra y nos rescata.
 
En todo caso: este post es más un cúmulo de dudas que el producto de una mente esclarecida. Sepan disculpar.