La Granda nel cuore


2010 es el año en que la Provincia de Cuneo celebra el 150° Aniversario de su fundación (1860-2010).
Además de ser cuna de los Giuliano y familias vinculadas :) Cuneo es, junto a Sondrio (cuna de los Vairetti), la Provincia con la administración más antigua de toda Italia.
Ha dicho Gianna Gancia, Presidente de la Provincia: "Los 150 años de la provincia de Cuneo es una ocasión para celebrar el largo viaje realizado hasta ahora, pero por encima de todo la oportunidad de conocer nuestra historia, estar orgullosos de nuestra tierra, promover la excelencia local y crear un puente de comunicación con Cuneo en el mundo, porque una Provincia no es sólo una tierra, sino que se hace de todos aquéllos que tienen a la Grande en el corazón".
Siendo este el caso, nos sumamos a la celebración de los 150 años de Cuneo, homenajeando a la Provincia, a nuestros antepasados que nacieron en esa tierra y a todos los cuneesi nel mondo.
Agradecemos la imagen que acompaña este texto, las noticias y el sentido de familia que transmiten y nos hacen llegar nuestros amigos de Cuneesi nel mondo.

En torno al origen del apellido Bugoni

El apellido Bugoni es un apellido bastante raro.
Hoy día hay muy pocas personas en Italia portando este apellido, concentradas en la zona de Piacenza: Pianello Val Tidone, de donde provienen nuestros ancestros y en Nibbiano.
Las raíces de este apellido son inciertas.
Una teoría es que Bugoni podría derivar del nombre medieval Bugo, del cual Buggo sería una variante y Bucco una deformación (Dauzat, 1949)
En todos estos casos, la raíz sería el nombre Bug, derivada del germánico antiguo 'bauc' cuyo significado es 'anillo, brazalete' (Diccionario de nombres de personas, Albaiges Olivart,1993) siendo Bugo, Buggo y Bucco lo que se denominan hipocorísticos; formas cariñosas de cambiar el nombre para llamar a las personas.
Por su parte, el sufijo oni, aumentativo, indica que estamos frente a un apellido de origen lombardo o marquellano. En el caso de Bugoni la cuestión del origen del apellido se resuelve sencillamente, porque mi abuelo Alberto Mario Virginio Bugoni, pese a haber nacido en la región de Emilia Romagna, en el límite con Lombardía, siempre se definió como lombardo. A él y a su familia.

Sobre el origen de algunos apellidos piemonteses


A lo largo de estos años me he encontrado con muchísimas personas en la red que me han dado gran ayuda con esto de la ricerca genealogica.
Gran parte ha sido para ubicar ancestros. Y otra no menor para ayudarme a descubrir el origen de nuestros apellidos.
Aquí va lo que hemos averiguado respecto de algunos de los apellidos piemonteses en nuestra familia, originarios de la Provinicia de Cuneo.
Bosio, Marconetto, Castagno... Se tratarían todos de italianizaciones de apellidos occitanos o piamonteses.
Bosio vendría del occitano Beus que significa "bosque".
Marconetto, del occitano Marcounat, que significa "Marcon pequeño". A su vez, Marcon significa un "Marcos grande". Entonces, Marconetto podría traducirse como "Pequeño Marcos Grande"
Castagno (en piamontés Castagn) refiere al árbol de castañas, pero también al color oscuro del cabello.
Palmero (en piamontés Parmé), significa "persona que fue a Palestina como peregrino y cogió una rama de palma como testimoniancia".
Marchisio es la italianización de Marquiz, que en occitano y en piamontés antiguo significaba "marqués".
Finalmente, Giuliano es la italianizacion del apellido occitánico Julian, que es un patronímico.
Sobre el apellido Giuliano volveremos a hablar pronto.

Apellidos de Portugal y España

Estos son los apellidos presentes en nuestra familia de origen portugués: Pereira, Ferreira, Teixeira, de Jesús, Vendeirinho.

Y de España: Boullon, Arozamena, Lozano.

Otros apellidos italianos en nuestra familia

En nuestra familia están presentes también estos apellidos, provenientes de la Región de Piemonte: Albertengo, Bogino, Gramaglia, Bertero, Cogno, Acotto, Arnoldi, Bainotti, Beccaria, Bello, Bertino, Bertone, Bolatti, Breccia, Bruera, Castell, Ciancio, Conti, Corneli, Cotella, Crosetti, Maino, Marconetti, Meroni, Perassi, Rosso, Rubiano, Suppo, Taverna, Terzoni, Toia.
Todos procedentes de familias piamontesas que, hacia fines del siglo XIX se radicaron en el actual Departamento Belgrano, de la Provincia de Santa Fé.

Los apellidos italianos en nuestra familia


Hablando de árbol genealógico, estos son algunos de los apellidos italianos presentes en nuestra familia:
De la región de Emilia Romagna: Bugoni, Fertilani, Badavelli, Costa, Bruzzi, Bazzari.
De la región del Piemonte: Giuliano, Bosio, Marconetto, Palmero, Castagno, Giavelli.
De la región de Lombardía: Vaieretti, Vairetti, Vajeretti, Marchetti, Tavelli, Tavella, Micheloni.
A lo largo de este blog encontrarás historias, comentarios sobre el origen de estos apellidos e información que te puede resultar útil a lo largo de tu búsqueda.

Platos trascendentes


Les acerco una propuesta: que compartamos los platos históricos de nuestra familia.
Yo les voy a contar el caso de la polenta taragna, tema como sabrán no menor, puesto que la polenta taragna fue uno de los datos claves para identificar la zona de procedencia de Gerónimo Vaieretti, el padre de mi abuela. Para que no se haga muy extenso esto, no sé si contarles ahora cómo se prepara la polenta taragna o la historia de la polenta y Gerónimo. Me quedo con esta última historia.
Hete aquí que, desde que me acuerdo, mi mamá ha preparado este plato diciéndome "así preparaba la polenta mi abuelo Gerónimo"... Internet es algo tan especial, que este simple dato, una receta de familia, permitió acercarnos un poco más al sitio de nacimiento de Gerónimo, del que sólo sabíamos que provenía de Lombardía.
Gracias a internet nos enteramos de que la polenta taragna es plato típico de Morbegno... sumado esto a otros datos "menores", como la historia del día en que Gerónimo enfrentó al urs en la montaña, y esa otra historia, la de que Benedetta llevaba al bosque el faudal con polenta fría mientras juntaba hongos, o aquélla de que a la esposa de Luigi le decían la meneghina... todo esto nos permitió trazar un pequeño círculo en Lombardía, que terminó cerrándose sobre Sondrio y Ponte in Valtellina.
Entonces, a compartir las recetas de familia con nuestros hijos, que el día de mañana pueden ser trascendentes.

Sobre los detto Buneva


Por pedido del público adelantamos algo sobre el tema de los Buneva.
Ha contado siempre mi madre que, cuando ella era pequeña (y no tan pequeña), su madre le contaba anécdotas sobre la familia.
Sucede que mi abuela, María Vaieretti, tenía anécdotas sobre todas las ramas y subramas que vemos en el árbol. Siempre del lado Giuliano de mi familia, claro está. Y las transmitía asiduamente a su hija.
Entre estas anécdotas figura una referida a mi bisabuelo, Gio Battista Giuliano y a cómo lo llamaban (y porqué) en el Pueblo de Montes de Oca. Mi abuela le contaba a mi mamá que Gio Battista Giuliano era una persona muy buena, muy solidaria con sus vecinos y con la gente menos favorecida por la mano de Dios y del hombre. Por ejemplo, periódicamente acercaba a los vecinos más necesitados, comida, telas, y otros enseres para sus familias.
María Vaieretti consideraba que era por esta razón que a Gio Battista Giuliano le decían Buneva: "agua buena" o "bueno como el agua" en piamontés. Esto sucedía allá por 1940, cuando Bautista ya había fallecido y también la Marcontetto, su esposa.
La anécdota llega así hasta mí, cuando mi mamá comienza a transmitirme las historias familiares que le habían narrado a ella.

En un salto cuántico llegamos al 2000, momento en que mi ricerca genealógica se potencia gracias al uso de las nuevas tecnologías... Un día tengo la suerte de cruzarme en el ciberespacio con un tal Don Bertero de Arequito. Y la iluminación de comentarle, mientras intercambiábamos nombres de Giulianos sin ver antepasados comunes, que a mi bisabuelo lo conocían como Buneva en Montes de Oca.
Es increíble que gracias a esta anécdota, hallamos dado el primer paso para re-vincular la rama de Montes de Oca con otras ramas de Giulianos. Porque en ese momento Bertero me escribe que, en realidad, Buneva no era sólo un sobrenombre local de Bautista, sino, lo que en Italia se conoce como sopranome familiar. Algo así como un agregado al apellido, para distinguir a familias de mismo cognome.
Al parecer, los Giuliano de las ramas de Arequito y de Montes de Oca venían siendo inscriptos en las Parroquias de Cuneo como Giuliano detto Boneva desde comienzos del siglo XVIII.
La próxima la dedicamos a contar la historia del por qué de este sopranome familiar.

En memoria de nuestros ancestros: Chiaffredo Giuliano y Catterina Bosio de Giuliano


Hay un libro, "Mis Antepasados me Duelen. Psicogenealogía y Constelaciones familiares", de Maillard y van Eersel, que no he podido conseguir aún pero que la mera lectura de su título y de algunas reseñas críticas del texto casi me han hecho llorar.
El planteo del libro es bastante primario: se reduce a afirmar que todos estamos determinados por una cascada de influencias que decantan en nosotros desde todo nuestro árbol genealógico.
El lema de la psicogenealogía pareciera ser 'Ay mis ancestros!', mientras desde esta postura nos cuentan cómo la mayor parte de nuestros problemas se originan en nuestro árbol genealógico y nos proponen, entonces, talleres en los que se invita a los participantes a reconstruir su genealogía, para resolver sus traumas…
Decía que casi lloro con esto, porque la verdad, si yo tuviera algo más de tiempo y mucha más capacidad y conocimientos, escribiría un libro que se intitulara “Ay, mis descendientes me duelen”, poniéndome en el lugar de, por ejemplo, Chiafredo Giuliano, que con 66 pirulos, en 1883 dejó sus pagos en Italia, cargó sus bártulos, se atravesó el Atlántico, se radicó en medio de una nada chata y baja -violentamente distinta al paisaje de postal en el que vivía- y puso al servicio de su posteridad, la fortuna que tenía disponible, para comprar tierras que con el transcurso del tiempo se llenarían de soja.
Tomé conciencia por primera vez de que en el Panteón de Montes de Oca tenía parte de mi familia a los 9 años. Chiafredo y su esposa Caterina Bosio ya estaban en urnas.
Si por alguna de esas cosas del destino no hubiera estado conmigo mi mamá, no hubiera sabido nada de ellos. Nadie me hubiera explicado quiénes fueron, qué hicieron, cómo eran. Se hubieran borrado de la memoria de todos tal como se están borrando de la foto que nos llegó vía Tito Giuliano de Corral de Bustos. Y cuando alguien pasara a levantar el fruto de las que fueran sus tierras para convertirlos en prosperidad, nadie dedicaría ni un segundo para recordarlo y agradecerle que estamos en este mundo viviendo la vida que vivimos, gracias a que él existió.

El por qué de este blog

Hace años que estamos trabajando en la reconstrucción de la historia de nuestra familia.
Hemos avanzado mucho.
Hoy es un momento propicio para compartir parte de nuestro recorrido.
Te contamos que estamos construyendo junto a los parientes el árbol genealógico de las familias. Trabajamos en un sitio cerrado, al que se accede por invitación electrónica. Allí compartimos información sobre nuestros antepasados, documentos, fotos, anécdotas familiares. Si compartes alguno de los apellidos que hemos listado en nuestro blog (apellidos italianos, otros apellidos italianos, otros apellidos de Portugal y España) piensas que podemos estar emparentados y tienes ganas de compartir nuestro árbol, envía un correo a giulianovai@hotmail.com